+

Domingo 6 de Octubre de 2024

Hoy es Domingo 6 de Octubre de 2024 y son las 07:53 - ¡Hola! Bienvenido a mi sitio web. Te invito a recorrer las secciones.

  • 24.8º

BLOG

17 de septiembre de 2024

Versiones de la Biblia más usadas

Por: Rosa Acosta

Existen numerosas versiones de la Biblia en español, cada una con diferentes traducciones, enfoques y propósitos. Algunas de las más conocidas y utilizadas incluyen:

  1. Biblia Reina-Valera: Esta es la versión más famosa y utilizada en el mundo hispanohablante. Fue originalmente traducida por Casiodoro de Reina en 1569 y revisada por Cipriano de Valera en 1602. La versión Reina-Valera ha tenido múltiples revisiones a lo largo de los siglos, como la Reina-Valera 1909, Reina-Valera 1960 (la más popular entre los protestantes), Reina-Valera 1995, Reina-Valera Contemporánea, y Reina-Valera 2015.

  2. Biblia de Jerusalén: Es una traducción católica conocida por su exactitud y sus notas explicativas. Se basa en los textos originales en hebreo, arameo y griego, y la primera edición en español se publicó en 1967.

  3. Biblia Latinoamericana: Publicada por primera vez en 1972, esta versión es popular entre los católicos de América Latina. Es conocida por su lenguaje sencillo y notas que buscan contextualizar los textos para los lectores hispanohablantes.

  4. Nueva Versión Internacional (NVI): Esta es una traducción contemporánea realizada por un equipo internacional de estudiosos evangélicos. La NVI busca un equilibrio entre precisión y claridad en el lenguaje moderno.

  5. Dios Habla Hoy (DHH): También conocida como la Versión Popular, es una traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas que busca ser accesible y fácil de entender. Publicada por primera vez en 1966, se ha revisado varias veces desde entonces.

  6. Nueva Traducción Viviente (NTV): Es una traducción contemporánea que busca ofrecer un lenguaje claro y moderno, utilizando un enfoque de traducción del pensamiento o paráfrasis. Es muy popular entre los cristianos evangélicos.

  7. Biblia de las Américas (LBLA): Publicada en 1986, es una traducción literal y conservadora de las Escrituras, muy utilizada en el mundo evangélico de habla hispana.

  8. Nueva Biblia de los Hispanos (NBLH): Publicada por la misma editorial que la Biblia de las Américas, la NBH busca un lenguaje más contemporáneo, manteniendo la fidelidad a los textos originales.

  9. Biblia del Peregrino: Esta versión católica, conocida por su énfasis en la interpretación pastoral y literaria, fue traducida por el sacerdote español Luis Alonso Schökel y se publicó en 1993.

  10. Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS): Esta versión es una traducción para aquellos que buscan un lenguaje más accesible, especialmente para niños, nuevos lectores o personas que aprenden español.

Además de estas, existen otras traducciones menos conocidas o más especializadas, como la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (utilizada por los Testigos de Jehová), la Biblia Textual (una traducción literal basada en los textos críticos más recientes), y muchas más.

En total, hay más de 20 versiones diferentes de la Biblia en español disponibles, cada una adaptada a diferentes denominaciones, propósitos de estudio, y preferencias de los lectores.

 

COMPARTIR:

Comentarios